Эпĕ туса пĕтереймен ĕçсене эсир туса пĕтерĕр (И.Я. Яковлев)
Чĕмпĕр Ен чăвашĕсен хаçачĕ
1989 çулхи раштавăн 30-мĕшĕнче тухма тытăннă
 
Публикуется методическая разработка для учителей общеобразовательных школĔ сотрудников музеев и библиотек для изучения региональной идентичностиĔ подготовленная ОГБУ "Государственный архив Ульяновской области"ĕ Она приурочена к первому съезду краеведовĕ
 
Цель, Ознакомить учащихся с жизнью и деятельностью известного педагога и просветителяĔ уроженца Симбирской губернииĔ нашего земляка ИĕЯĕЯковлеваĕ
Школьный урок сопровождается показом слайдовĕ К каждому слайду прилагается текст выступленияĕ
 
Предисловие
В 2013 гĕ исполнилось 165 лет со дня рождения Ивана Яковлевича Яковлева (1848-1930) – чувашского просветителяĔ педагогаĔ основателя Симбирской чувашской школыĔ создателя чувашского алфавитаĔ переводчикаĔ миссионера и 145 лет со дня основания Симбирской чувашской школыĕ
Основная часть жизни и деятельности ИĕЯĕЯковлева связана с городом Симбирском и Симбирской губернией, здесь он родился и училсяĔ здесь жила его семьяĕ Его детищеĔ Симбирская чувашская школаĔ также основана в городе Симбирскеĕ В связи с этим большая часть документов была отложена в ОГБУ «Государственный архив Ульяновской области»ĕ
К 165-летию со дня рождения ИĕЯĕЯковлева и 145-летию со дня ос-нования Симбирской чувашской школы сотрудники ОГБУ «Государствен-ный архив Ульяновской области» выявили эти документыĔ составили «Тематический перечень архивных документов о жизни и деятельности ИĕЯĕЯковлева» и подготовили уникальную презентациюĕ По содержанию – это документальный фильмĕ
Безымянные древнеегипетскиеĔ древнекитайскиеĔ древнегреческие языкотворцы давно канули в летуĕĕĕ А Иван Яковлев – создатель чувашского литературного языка – по историческим меркам почти наш современникĕ
Грамотность целого народа – величайшее наследие Яковлеваĕ Даже трудно поверитьĔ что Ивану Яковлевичу в пору создания чувашского алфавита не было ещă и 25 лет!
Наследие Ивана Яковлева – это и тысячи его учениковĔ как педагогаĕ И тысячи учеников школĔ открытых по его инициативеĕ
Архивное наследие Ивана Яковлевича Яковлева огромноĔ поэтому всесторонне охватить этот документальный массив невозможно при всăм желанииĕ Мы представим вашему вниманию лишь малую толику документовĔ хранящихся ныне в архивах Ульяновской области и Чувашской Республикиĕ
 
1ĕ ДЕТСТВО
Детство Яковлева было не столь радостнымĕ Своих родителей он не зналĕ Яковлев вспоминал на склоне лет,
«…Мать моя умерла на второй или третий день после моего рождения… Моя фамилия и отчество даны были при крещении по моему крăстному отцуĔ крепостному крестьянину Якову ЯковлевуĔ принадлежавшему помещику… Ухову…Ĕ у которого был музыкантом и регентом»ĕ
УвыĔ метрическая книга с записью о рождении 18 апреля 1848 года Ивана Яковлева не выявленаĕ А вот самый ранний документĔ в котором он упомянутĔ хранится в Ульяновском областном архивеĕ Это ревизская сказка на удельных крестьян деревни Кошки-Новотимбаево Буинского уезда Симбирской губернииĔ датированная 29 июня 1850 годаĕ
В семье крестьянина Пахома Кириллова среди лиц «мужеского пола» записан «Пахома Кириллова приимыш от вдовы Настасьи Макаровой неза-коннорожденный Сын Иван по крестном отце Яковлев» двух летĕ
Яковлев писал, «…У чуваш такое доброделание не считается чем-либо особеннымĕ Если остаются сиротыĔ то их разбирают по домамĔ воспитывая наравне со своими родными детьми»ĕ
Спустя годы кто-то приписал в документе карандашом, «Знаменитый ныне ЯковлевĔ Ивĕ Яков»ĕ Причăм запись появилась ещă при жизни просветителяĔ на что указывает дореволюционное написание с буквами «ять» и «ер»ĕ
На пожелтевшем от времени топографическом межевом атласе Сим-бирской губернии 1858-59 годов мы видим деревню Кошки-Новотимбаево на правом берегу реки Кильныĕ Во времена детства Ивана там в 89 дворах проживало более шести с половиной сотен крестьянĕ
Семья Пахомовых жила небогатоĕ Яковлев вспоминал, «…Зеркала не былоĔ …я гляделся на себя в воду из колодца…»ĕ Однако приăмные родители относились к Ивану «как к родному ребăнку»ĕ Правду о своăм происхожде-нии он узналĔ увидев метрику о рожденииĔ когда уже учился в Симбирской мужской классической гимназииĕ
 
2ĕ ГИМНАЗИЯ
Гимназистом Иван Яковлев сталĔ будучи уже 19-летним человекомĔ успевшим послужить сельским мерщиком в удельном ведомствеĕ 31 марта 1867 года он подал директору гимназии Ивану Васильевичу Вишневскому прошение о дозволении сдать вступительные экзамены в 5-й классĕ
В Ульяновском архиве хранятся документы периода ученичества Ивана Яковлеваĕ Перед нами табель с годовыми оценками за 1868Ӳ69 учебный годĕ В графе шестиклассника Яковлева уверенно господствуют «пятăрки» и «четвăрки»ĕ Лишь одна досадная «троечка» затесалась по французскому язы-куĕ ВпрочемĔ для парня из чувашской глубинки это более чем простительноĕ Сам Яковлев позже признавалсяĔ что ему не только иностранные языкиĔ но и «русский язык долго не давался»ĕ А в удельном училищеĔ откуда начался его путь к знаниямĔ не было ни географических картĔ ни глобусаĕ
ОднакоĔ Иван не привык пасовать перед трудностямиĕ Взгляните на его фото 1869 годаĕ Какой целеустремлăнный взгляд! Не удивительноĔ что он единственный из класса окончил в 1870 году гимназию с золотой медальюĕ
 
3ĕ ПЕРВЫЕ УЧЕНИКИ
Ещă будучи гимназистом Яковлев сам стал учителемĕ Октябрь 1868 года стал воистину «Золотой осенью»Ĕ определившей всю дальнейшую жизнь Ивана Яковлевичаĕ
5 октября 1868 года он получил свидетельство на «право заниматься преподаванием в частных домах»ĕ А 28 октября стало днăм основания Сим-бирской чувашской школыĕ
У этой школы тогда ещă не было ни классовĔ ни штата педагоговĔ ни классных журналов – словомĔ ничего тогоĔ без чего мы не можем представить учебное заведениеĕ А была съăмная квартира гимназиста Яковлева на Дворцовой улицеĕ Был он сам в роли единственного учителяĕ И был единственный ученик – Алексей Рекеев – земляк и одногодок Яковлеваĕ
В Госархиве Ульяновской области хранится личный фонд Алексея Васильевича РекееваĔ представляющий огромный интересĕ К сожалениюĔ до сих пор не опубликованы в полном объăме его воспоминания о своей жизниĔ быте и верованиях чуваш иĔ конечноĔ о своăм Учителеĕ
Иван Яковлевич стремился дать первому ученику не только знанияĔ но и нравственные урокиĕ НачиналосьĔ казалось быĔ с малогоĕ Рекеев вспоминал, «Мы с ним читали книгу – самодеятельностьĕ Вместе с чтением этой книги Иван Яковлевич внушал мнеĔ что в науке нужно трудиться самомуĔ тогда только всякая наука дастся»ĕ
А уже в 1872 году Алексей Васильевич Рекеев сам стал педагогомĕ Директор народных училищ Илья Николаевич Ульянов назначил его учителем в село Средние Тимерсяныĕ Рекеев писал, «Не стесняясьĔ могу сказатьĔ что с этого времени яĔ недостойныйĔ был нужным орудием Ивана Яковлевича и если не правой его рукойĔ то левойĔ помогающей емуĕ Но сознаюсьĔ что я не такой выдающийся и способный человекĔ что поэтому Иван Яковлевич очень нуждался во мнеĕ Нет – тогда было время такоеĔ что не было готовых людейĔ как говоритсяĔ что на безрыбье и рак рыбаĕ Он делился со мной и радостями своими и горемĕ Его радостиĔ сообщаемые мнеĔ не были радостями эгоиста и самохвалаĔ а служили точною проверкою своих действий истинного труженика»ĕ
Как видимĔ о себе Алексей Васильевич пишет более чем скромноĕ И это тоже один из уроков ЯковлеваĔ усвоенный его учеником на всю жизньĕ Иван Яковлевич не любил похвальбы и не кичился успехамиĕ Вот ещă цитата из рукописи Рекеева, «КонечноĔ придăтся мне в своих воспоминаниях кое-где высказать про радости и успехи Ивана ЯковлевичаĔ но они будут взяты из действительности и будут справедливыĕ …За этоĔ вероятноĔ не обвинит меня и сам скромный Иван ЯковлевичĔ который и сам не любит хвалиться ничем и трубить о своих добрых делахĔ но и мне часто твердил быть скромным»ĕ
Ученик оказался достоин своего учителяĕ С 1878 года Алексей Ва-сильевич стал священнослужителем и миссионеромĕ Отец Алексий скончался в 1932 году и был похоронен у церкви села Байглычево Яльчикского района Чувашской РеспубликиĔ где служил до революцииĕ А в 2009 году в селе от-крыли памятник-бюст Рекееваĕ
4ĕ ЗДАНИЕ ЖЕНСКОГО
ОТДЕЛЕНИЯ (МУЗЕЙ)
Здание было выстроено на средства Ивана Яковлевича в 1884-85 годахĕ В документах Симбирской городской управы сохранились «Чертежи проекта плановĔ фасадов и разрезов вновь предполагаемых к постройке дере-вянного дома с каменным подвальным этажом…» Проект был утверждăн 16 апреля 1884 годаĕ Однако за время строительства у здания «вырос» ещă один этажĕ
Западную часть дома в 1886-1922 годах занимала квартира Яковлевыхĕ В восточной находилось женское отделениеĔ имевшее отдельный входĕ Средний этаж занимали первоклашкиĕ Внизу помещались кухня и столоваяĕ Соседство квартиры и учебных помещений оказалось очень удобнымĕ Жене Яковлева – Екатерине Алексеевне легко было наблюдать за порядком в его помещенияхĔ за поведением воспитанниц»ĕ
Тем самым Иван Яковлевич избавил себя от головной болиĔ которую доставляло до этого размещение учениц в отдельном зданииĕ Педагог писал о том времени, «Хлопот было немалоĕ Между девушками были некоторые с красивой наружностьюĕ Пришлось учредить особый надзорĔ чтобы от соседства с подростками-ученика ми не произошли бы нежелательные сближенияĕ Иногда и по ночам мне приходилось делать внезапные обходы школы – с целью контроля за нравственностью и порядком»ĕ
Теперь эта проблема была снятаĕ
Яковлев не стремился к внешней красивости зданийĕ Для него гораздо важнее были практичность и прочностьĕ
Немного забегая вперăдĔ скажемĔ что друг ЯковлеваĔ большой эстет и ценитель изящного генерал Жиркевич однажды заметил про постройки чувашской школыĔ что они «примитивныĔ массивныĔ неуклюжиĔ хотя и прочны…»ĕ
16 ноября 1991 года был открыт музей «Симбирская чувашская учительская школаĕ Квартира Ивана Яковлевича Яковлева»ĕ
 
5ĕ ПЛАН СИМБИРСКОЙ ЧУВАШСКОЙ УЧИТЕЛЬСКОЙ ШКОЛЫ
Перед нами два плана чувашской школыĕ
Первый отражает зарождение комплекса школы на берегу реки Свиягиĕ В 1877 году Иван Яковлевич приобрăл здесь у купца Фăдора Васильевича Красникова участокĕ Из небольшого количества построек на плане до наших дней «дожил» только отмеченный розовым цветом «каменный двухэтажный дом» учебного корпусаĕ Позже его стали именовать «нижним»ĕ На месте деревянных построек выросли каменные корпусаĔ на примыкающем усадебном местеĔ отмеченном литерой «Б»Ĕ был разбит сад и возведăн корпусĔ в котором мы находимсяĕ
За время своего существования школа неоднократно меняла названиеĕ На тот момент она официально именовалась «Симбирская центральная чувашская школа»ĕ
Второй план моложе на столетиеĕ Эту схему составили бывшие вос-питанники школы 1 августа 1977 годаĕ На ней подробнейшим образом отме-чены учебные корпусаĔ жилые помещенияĔ мастерскаяĔ хозяйственные по-стройки и так далее – всего 26 объектовĕ Школа была во многом новаторскойĔ сочетала теоретическое обучение с получением педагогических навыков и профессионального образованияĕ
В мастерских школы на отличном уровне исполнялись заказы различных учрежденийĕ НапримерĔ здесь делали парты для классической гимназииĕ
Яковлев стремилсяĔ чтобы ученики получали познания обо всех новинках науки и техникиĕ В этом плане показателен эпизодĔ произошедший осенью 1918 годаĕ ТогдаĔ при взятии Красной Армией Симбирска 12 сентябряĔ был сбит аэропланĔ упавший в поле недалеко от школыĕ Генерал Жиркевич записал в дневнике о реакции Яковлева,
«Едем третьего дня мимо останков сожжăнного аэропланаĕ А он говоритĔ что хорошо бы взять в школуĔ чтобы ученики имели понятиеĔ что такое аэропланĕ Трогательно такое постоянство в старике, верен своему детищу до конца!»ĕ
Рядом со зданием церквиĔ за алтарăмĔ на схеме обозначен отмеченный / 18 «склеп Ивана Яковлевича Яковлева»ĕ
Иван Яковлевич признавался, «Мне всегда хотелосьĔ чтобы прах мой покоился тамĔ где я лучшую часть своей жизни работалĔ тĕ еĕ в пределах Сим-бирской чувашской школыĔ у церквиĔ мною выстроенной»ĕ В 1916 году он заручился согласием на это губернского и епархиального начальстваĕ Но послереволюционные события помешали осуществиться воле создателя чувашской школыĕ
 
6ĕ ЦЕРКОВЬ И ЧУВАШСКИЙ ЯЗЫК
Иван Яковлевич ЯковлевĔ будучи великим сыном своего народаĔ ни-когда не противопоставлял его народу русскомуĕ А напротивĔ будучи истинным интернационалистомĔ всячески способствовал их сближению и взаимному обогащениюĕ Вот что он писал в 1912 году министру народного просвещения Льву Аристидовичу Кассо,
«По кровиĔ по привязанности к моим бедным и беспомощным сороди-чам я принадлежу к чувашскому племениĔ по духуĔ по воспитаниюĔ по любви к моему великому отечествуĔ по всем моим духовным и житейским связям и по моей службе трăм государям я чувствую себя членом великой русской семьиĔ болел и болею еă горестямиĔ радовался и радуюсь еă радостямиĕ Моă происхождение и моă воспитание определили характер и направление моей деятельностиĕ Я поставил своей жизненной задачей служить делу сближения русского народа с одной из включăнных в него судьбами национальностей – чувашами»ĕ
Иван Яковлевич прекрасно знал язык своего народа и русский языкĕ В архиве хранится тетрадка с записями чувашских хороводных песенĔ переведăнных на русский язык Яковлевымĕ Поскольку на листах не указано авторствоĔ ульяновский литературовед Пăтр Сергеевич Бейсов послал в 1963 году фотокопии двух страниц в столицуĕ Специалисты Ленинской библиотекиĔ сличив почеркĔ подтвердилиĔ что это – автографы Яковлеваĕ
 
: 633, Хаçат: 41 (1339), Категори: Таврапĕлӳ

Çĕнĕ шухăш хуш:

► Сирĕн ят:
► Шухăш: