Эпĕ туса пĕтереймен ĕçсене эсир туса пĕтерĕр (И.Я. Яковлев)
Чĕмпĕр Ен чăвашĕсен хаçачĕ
1989 çулхи раштавăн 30-мĕшĕнче тухма тытăннă
 
Уважаемые жители Ульяновской областиĔ дорогие ветераныĔ труженики тыла и дети войны! Сердечно поздравляю вас с самым важным праздником для каждого из нас – с Днăм Великой Победы!
Примите низкий поклон от ваших детей и внуков за тоĔ что мы есть на этой землеĕ Нам никогда не постичьĔ как вы сдюжили в том огненном адуĕ Сколько мужества и волиĔ сколько человеческих и нечеловеческих сил нужно было иметьĔ чтобы победить и спасти мир в страшной и беспощадной войнеĕ
Всă дальше в прошлое уходят легендарные бои Великой Отечественной войныĕ К сожалениюĔ с каждым годом остается меньше и меньше их свидетелейĕ Среди участников тех грандиозных событийĔ определивших судьбу человечестваĔ есть и наши землякиĔ встречавшие противника у БрестаĔ громившие его под СталинградомĔ КурскомĔ в ПрибалтикеĔ на УкраинеĔ под ВаршавойĔ Прагой и ВенойĔ теĔ кто брал Берлинĕ Сегодня в Ульяновской области проживают 17143 ветерана Великой Отечественной войныĕ В том числе 456 фронтовиковĔ 121 солдат последнего военного призываĔ 159 инвалидовĔ 131 несовершеннолетний узник фашизмаĔ 92 ленинградских блокадникаĔ 3897 вдов участников войны и 12287 тружеников тылаĕ Армия наших земляковĔ сокрушивших фашизмĔ с каждым годом неумолимо сокращаетсяĕ Сейчас особенно важно окружить истинных героевĔ славу и гордость нашего народаĔ искренней и деятельной заботойĔ теплотой и любовью близких и родныхĔ вниманием и каждодневной поддержкойĕ Фронтовики и труженики тылаĔ вдовыĔ блокадники и бывшие узники фашистских концлагерей должны быть обеспечены комфортным жильем и медицинской помощьюĕ Мы сделаем всеĔ чтобы вы были счастливы и здоровыĔ чтобы вы могли гордиться своей Родиной и делами техĔ кто живет на земле благодаря вашему подвигуĕ
Дорогие ветераны! Подвиг советского солдата поистине бессмертенĕ Никакими словами не выразить благодарностьĔ никакими делами не отдать этот долгĕ Можно только помнить те героические поступкиĔ которые вы совершалиĔ и пытаться быть достойным васĕ От всей души желаю вам здоровья и долгих лет жизниĔ счастья и благополучия! Не померкнет в веках величие вашего подвига!
 
: 107, Хаçат: 18 (1471), Категори: Уяв

Çĕнĕ шухăш хуш:

► Сирĕн ят:
► Шухăш: